単語 "the grass is always greener on the other side of the fence" の日本語での意味

"the grass is always greener on the other side of the fence" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

the grass is always greener on the other side of the fence

US /ðə ɡræs ɪz ˈɔːlweɪz ˈɡriːnər ɑːn ðə ˈʌðər saɪd əv ðə fens/
UK /ðə ɡrɑːs ɪz ˈɔːlweɪz ˈɡriːnə rɒn ðə ˈʌðə saɪd əv ðə fens/
"the grass is always greener on the other side of the fence" picture

慣用句

隣の芝生は青い

used to say that other people's lives or situations always seem better than your own, even if they are not

例:
He keeps changing jobs because he thinks the grass is always greener on the other side of the fence.
彼は隣の芝生は青いと思っているので、仕事を変え続けている。
I sometimes envy my single friends, but I have to remind myself that the grass is always greener on the other side of the fence.
時々独身の友人をうらやましく思うこともあるが、隣の芝生は青く見えるものだと自分に言い聞かせなければならない。